The sculptures of Fritz Unegg combine with the voices of the characters to create a unique experience. More
Dimitris Lyacos's narrative trilogy Poena Damni is a dark allegory focusing on the extremes of human existence. The story unfolds on a motif of fragmented monologues - isolated visions of characters almost in a state of trance. More
A Philosophy of Exits and Entrances. Dimitris Lyacos's Poena Damni Z213: Exit. Review by Michael O' Sullivan. Cha: An Asian Literary Journal, Issue 13, February 2011, Hong Kong.
Overall, the collection leaves us with a wonderfully dark yet enticing description of what might be described as a philosophy of exits and entrances. The notion of the threshold is an age-old concern for writers that has assumed epic proportions in such works as Kafka's "Before the Law" and Beckett's short poem "My way is in the sand flowing." That Lyacos' description of the mystery that surrounds thresholds can sit comfortably beside these two works is surely a mark of its stature.
Z213: EXIT. Reviewed by Allison Elliott. The Adirondack Review, Fall 2010 New York USA.
When not providing the reader with mystifying dreams and poetic diversion, Lyacos offers up a vision of agony more terryfying than any fire and brimstone sermon. Z213 is almost the opposite of a gospel account.
Z213: Exit by Dimitris Lyacos. Reviewed by Manos Georginis. Verse Wisconsin, Issue 106, July 2011, Wisconsin USA.
Dimitris Lyacos may employ all the paraphernalia of post-modernist poetry: elliptical sentences, fragmented texts, imcomplete words and a stream-of-consciousness narrative, but he always works to a plan, and it is up to the reader to discover it and enjoy what is definitely one of the most exciting post-modernist works.
Poena Damni by Dimitris Lyacos. A review on Z213: Exit by Irene Koronas. Wilderness House Literary Review, December 2010, Boston USA.
If the translations of the poems are exact, these poems are light years beyond our contemporary poetics.
Lyacos is a master craftsman steering his way through tons of immediate information.
I know nothing about translating(ion), a review of Z213: Exit by Dimitris Lyacos, translated by Shorsha Sullivan. A review by J.A. Tyler in Big Other, January 2011, Colorado USA.
While I have no idea of Sullivan’s accuracy in translating this book, I do know that what I held when I read & read when I held Lyacos’ Z213: EXIT, an astounding river of words poured from an open wound. There is coming & going & loss & redemption. There are sharp & tongue-filled rhythms. & the book itself denies its own categorization or existence by straddling poetry & fiction, story & memory, creating a dizziness in our blindness, a castration of reader grounding.
Z213: Exit by Dimitris Lyacos. Reviewed by Monet P. Thomas. Write from Wrong Literary Magazine, March 2011, Washington DC, USA.
The blocked prose poems fly in the face of the conservative conventions of poetry here in America because these poems go beyond the debate between the narrative and the lyric poem, often being both simultaneously.
A review of "Poena Damni, Z213: Exit" by Dimitris Lyacos, Translated by Shorsha Sullivan. Spencer Dew. Decomp Magazine, July 2011, Indiana USA.
By tapping into - and engaging with such visceral detail, as the scraps and scrims of scenes here provide - this issue of how writing works on the most basic, universal level, Lyacos has created a book of real interest and reward.
Z213: Exit by Dimitris Lyacos. Reviewed by Judy Swann. Verse Wisconsin, Issue 106, July 2011, Wisconsin USA
Z213 is a tricky, rewarding, quintessentially post-modern work. Yes, Z213 brings the twelve, the cross and the lamb to the poetics of the abyss.
The Art of Translation. A note on translating Dimitris Lyacos' trilogy by Shorsha Sullivan. The Writing Disorder, Spring 2011, Los Angeles, USA.
Read a Portuguese translation of the article here
Thought by itself tells you. A review on Z213: Exit by Jeffrey S. Callico. Negative Suck Review, November 2010, Georgia USA.
Z213: Exit. A review by Marc Carver. Cartier Street Review, October 2010, Ottawa, Canada.
I recommend it because Lyacos is a true talent. You will not find his works easy read but most of the hard things in life provide us the biggest and most valuable rewards.
Z213: Exit. A review by K.M. Dersley Ragged Edge Review, June 2010, UK.
Z213 Exit. A review by Paul Mc Donald. Envoi Literary Journal, Issue 158 (printed issue), Spring 2011.
Der Erste Tod. Nachwort von Antonjin Frey. J. Frank Verlagshaus 2008 (Read online).
Back to the world through a nightmare. A review by Elena Kouttis, The Round Table Review, March/April 2007.
Recent Translations from Shoestring Press. Robert Zaller. Journal of Modern Greek Studies, John Hopkins University Press, Volume 19, October 2001, pp. 283-286.
Lyacos: "A feast of all fruits". A review by Jena Woodhouse. International Herald Tribune/Kathimerini, 4 May 2000.
Poena Damni - O Protos Thanatos. Dissertation. Note, analisi e traduzione in Spagnolo ed Italiano. Universita degli Studi di Trieste, 2004
On the First Death. Characteristics of Dimitris Lyacos's poetry. Shoestring Press 2000.
Activating the First Death. By R.G. Gregory. (Draft proposal for a theatre-in-the-round performance).2003
The Punishment of Loss. Shorsha Sullivan. Considerations on the First Death by the book's translator. February 2004.
Dimitris Lyacos. Wikipedia article. English. Deutch. Italiano. Ελληνικά
Unegg's masks in the context of Lyacos's poetry. E. Doukas. Odos Panos, September-December 1997, Athens Greece.
Athens (innercities): A cultural guide by John Gill. Page 87. Signal Books Ltd 2011.
Poena Damni - Επίμετρο (An introduction to Poena Damni). A. A. Psilogiannopoulos Odos Panos, Athens 1996.